Grabstein Nummer 111
(Wriezen)
Foto: B.Heidenhain
Foto: B.Heidenhain
| Zeile |
Inschrift |
Deutsche Übersetzung |
Kommentar |
| 1 |
פ''נ |
Hier ist geborgen |
|
| 2 |
האשה מרת פרומעד |
die Frau Frumed, |
|
| 3 |
בת רב מיכא |
Tochter des Herrn Micha. |
|
| 4 |
מתה ביום ה' כ''ח כסלו |
Sie starb am Donnerstag 28. Kislev und wurde |
|
| 5 |
'ונקברה ביום א |
und wurde begraben am Sonntag |
|
| 6 |
ב' דר''ח טבת שנת |
2. Neumondtag von Tewet im Jahr |
|
| 7 |
תרמ''ד ל''ק |
644 n.d.kl.Z. |
|
| 8 |
תנצב''ה |
Ihre Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
|
Deutsche Inschrift
Hier ruhet in Gott
meine liebe Frau unsere
geliebte Mutter und Grossmutter
Frumed Lewin
gest. 27.December 1883
Ruhe sanft
Angaben zum Stein
| Qualität |
Stein ist ok |
| Material |
Keine Angabe |
| Dekor |
Keine Angabe |
| Höhe (cm) |
Keine Angabe |
| Steinmetz |
Keine Angabe |
| Stein |
Keine Angabe |
| Kommentar |
Keine Angabe |
| Quelle |
Keine Angabe |
Angaben zur Person
| Nachname |
Lewin |
| Vorname |
Frumed |
| Geschlecht |
weiblich |
| Jüdischer Name |
Frumed |
| Jüdischer Vatername |
Micha |
| Geburtsdatum |
xx.xx.xxxx |
| Sterbedatum |
27.12.1883 |