Grabstein Nummer 63
(Prenzlau)
Foto: B.Heidenhain
Foto: B.Heidenhain
| Zeile |
Inschrift |
Deutsche Übersetzung |
Kommentar |
| 1 |
פ''נ |
Hier ist geborgen |
|
| 2 |
איש ישר רב פעלים |
ein rechtschaffener Mann, reich an Taten, |
|
| 3 |
הלך באבו לבית עולמים |
in seiner Blüte ging er in das Haus der Ewigkeit. |
|
| 4 |
לאשתו ולאמו היה עטרת |
Für seine Frau und seine Mutter war er eine Krone |
vgl. Sprüche 12,4 und 17,6 |
| 5 |
ולבת יחידה צבי תפארת |
und für seine einzige Tochter eine herrliche Zierde. |
|
| 6 |
ח''ר יצחק בן ח''ר זאב גלאזער |
Der gelehrte Herr Jizchak, Sohn des gelehrten Herrn Seew Glaser, |
|
| 7 |
נפטר ח' שבט תרס''ט |
verschied am 8. Schwat 669. |
|
| 8 |
תנצב''ה |
Seine Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
|
Deutsche Inschrift
Hier ruht in Gott
unser teurer Gatte und Vater
Julius Glaser
geb. 26. September 1849
gest. 30. Januar 1909
---------
Ruhe in Frieden
Angaben zum Stein
| Qualität |
Stein ist ok |
| Material |
Keine Angabe |
| Dekor |
Keine Angabe |
| Höhe (cm) |
Keine Angabe |
| Steinmetz |
Keine Angabe |
| Stein |
Keine Angabe |
| Kommentar |
Keine Angabe |
| Quelle |
Keine Angabe |
Angaben zur Person
| Nachname |
Glaser |
| Vorname |
Julius |
| Geschlecht |
männlich |
| Jüdischer Name |
Jizchak |
| Jüdischer Vatername |
Seew |
| Geburtsdatum |
26.09.1849 |
| Sterbedatum |
30.01.1909 |