Grabstein Nummer 11 (Prenzlau)
| Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung | Kommentar |
|---|---|---|---|
| 1 | פ''נ | Hier ist geborgen | |
| 2 | איש ישר הולך תמים | ein rechtschaffener Mann, der untadelig wandelte, | vgl. Psalm 15,2 und Sprüche 28,18 |
| 3 | תפארת אשתו ובניו | eine Zierde seiner Ehefrau und seiner Kinder. | |
| 4 | ירא ה' וחפץ במצותיו | Er fürchtete Gott und hatte Gefallen an seinen Geboten. | s. Psalm 112,1 (Glücklich der Mann) der den HERRN fürchtet und große Freude an seinen Geboten hat! |
| 5 | תמים היה בכל מדותיו | Er war untadelig in allen seinen Eigenschaften, | |
| 6 | ח' משה בן ח' יצחק | der gelehrte Mosche, Sohn des gelehrten Jizchak. | |
| 7 | נפטר כ''ה שבט תרפ''ט | Er verschied am 25. Schwat 689. | 25. Schwat 689 = 5. Februar 1929 |
| 8 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
Deutsche Inschrift
Max Herrmann
Angaben zum Stein
| Qualität | Stein ist ok |
|---|---|
| Material | Keine Angabe |
| Dekor | Keine Angabe |
| Höhe (cm) | Keine Angabe |
| Steinmetz | Keine Angabe |
| Stein | Keine Angabe |
| Kommentar | Keine Angabe |
| Quelle | Keine Angabe |
Angaben zur Person
| Nachname | Herrmann |
|---|---|
| Vorname | Max |
| Geschlecht | männlich |
| Jüdischer Name | Mosche |
| Jüdischer Vatername | Jizchak |
| Geburtsdatum | xx.xx.xxxx |
| Sterbedatum | 05.02.1929 |