Grabstein Nummer 109 (Potsdam)
| Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung | Kommentar |
|---|---|---|---|
| 1 | פ''נ | Hier ist begraben | |
| 2 | בחור נחמד ונעים בעל חן | ein Junggeselle, liebenswert und liebenswürdig, anmutig | bis Z 3: vgl. Spr 22,11. Ps 45,3. |
| 3 | במליצותיו ובדברי שפתיו | in seiner poetischen Sprache und in den süßen Worten | |
| 4 | המתוקים מעשיו היו באמונה | seiner Lippen. Seine Taten waren in Verlässlichkeit | |
| 5 | והלך בדרך תמים שמו נודע | und er wandelte auf untadeligem Wege. Sein Name (war) bekannt | bis Z 6: vgl. Spr 31,23. |
| 6 | בשערים באהבים ה''ה ה' דוד | an den Toren bei den Frommen. Es ist Herr David, | |
| 7 | ב''ה יע[קב? ז'']ל נפטר בשם טוב | Sohn des Herrn Jakob, sein Andenken sei zum Segen. Er starb in gutem Namen | vgl. Ab 4,17. |
| 8 | יום ג' [...] בטובה | am Tag 3, [...] | |
| 9 | יום [... תק]פ''ד לפ''ק | am [...] 584 n.kl.Z. | |
| 10 | שינה טובה ישן על משכבו | Einen guten Schlaf schlafe er auf seinem Lager | |
| 11 | ויעמוד [...] לגרלו | und er möge auferstehen [...] zu seinem Schicksal. | vgl. Dan 12,13. |
| 12 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens. |
Angaben zum Stein
| Qualität | Stein ist ok |
|---|---|
| Material | Sandstein |
| Dekor | Keine Angabe |
| Höhe (cm) | 90 |
| Steinmetz | Keine Angabe |
| Stein | Zur Seite geneigte und stark verwitterte Tafel mit karniesbogigem Abschluss. |
| Kommentar | Dokumentiert durch Martina Strehlen. |
| Quelle | Geißler-Grünberg, Friedhof. Dokumentation, Bd. 2, S. 128f. |
Angaben zur Person
| Nachname | Hirschfeld |
|---|---|
| Vorname | David |
| Geschlecht | männlich |
| Jüdischer Vatername | Jakob |
| Geburtsdatum | xx.12.1766 |
| Sterbeort | Potsdam |
| Sterbedatum | 25.11.1824 |
| Beruf | Privatier |
| Funktion | Junggeselle, Poet |