Foto: A. Geißler-Grünberg
Foto: A. Geißler-Grünberg
Zeile
Inschrift
Deutsche Übersetzung
Kommentar
1
פ׳ט
Hier ist verborgen
2
מאיר בן יצחק
Meir, Sohn des Jizchak,
3
זקן ושבע ימים התחזק ביוצרו
als und satt an Tagen. Er hielt fest an seinem Schöpfer.
4
הלך בתמים עמוס בעול פרנסה
Er wandelte vollkommen, belastet mit dem Joch der Ernährung,
Provinz Westpreußen, dann Posen, heute: Inowrocław.
5
טרוד בגדול בנים סבל מעוראות
bemüht mit dem Aufziehen der Kinder. Er erlitt ...
6
ושם בד׳ מבטחו והשכים והעריב
und setzte sein Vertrauen auf Gott. Er ging früh und spät
בד׳׃ ב־השם; מבטסו׃ צ״ל׃ מבטחו
7
לעבודת בוראו עד שבא לשבעים
zum Dienst an seinem Schöpfer, bis er ins Alter
8
ושש לזקונו נפטר בשם טוב
von sechsundsiebzig Jahren gekommen war. Er verschied in gutem Namen
9
י׳ט שבט תר׳מ׳ח׳ לפ״ק
am 19.Schvat 648 nach der kleinen Zählung.
תר׳מ׳ס׳׃ צ״ל׃ תר׳מ׳ח׳
10
ת׳ נ׳ צ׳ ב׳ ה׳
Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens!
Deutsche Inschrift
Hier ruhet in Gott
der Rentier
Meÿer Itzig
geb. zu Inowrazlaw.
gest. zu Guben
am 1. Febr. 1888
im 76. Lebensjahre.
Ein hohes Alter ist der
Lohn der Tugend.
Angaben zum Stein
Qualität
Stein ist ok
Material
Sandstein
Dekor
Keine Angabe
Höhe (cm)
200
Steinmetz
Keine Angabe
Stein
Tafel mit Volutengiebel auf einem Sockel; mit seitlichen Akroterien und einem mittig aufgesetztem Palmetten-Akroterion. Beidseitige Inschrift. Auf der Vorderseite die Schrifttafel aus Marmor, eingefasst mit einem breiten Rahmen. Der Name durch größere Buchstaben hervorgehoben.