Foto: A. Geißler-Grünberg
Foto: A. Geißler-Grünberg
Zeile
Inschrift
Deutsche Übersetzung
Kommentar
1
פ׳נ׳
Hier liegt begraben
2
הבחור יעקב אורי זאלאשין
der Junggeselle Jaakov Uri Saloschin.
3
נולד ט״ אדר ת״רכ״ו
Er wurde geboren am 9.Adar 626,
4
ו״נ בש״ט י״ז איר תרמ״ז
und er verschied in gutem Namen am 17.Ijjar 647.
ו״נ בש״ט׃ ונפטר בשם טוב
5
בתבונה ודעת יומם וליל
Mit Verständnis und Wissen, Tag und Nacht,
6
עמל ומצא חיל ׃
Mühte er sich ab und fand Kraft.
7
אך טרם בא עת קצירו
Doch zu früh kam die Zeit seiner Ernte;
8
בעודו באבו כבה נרו
als er noch in seiner Blüte stand, verlosch seine Kerze.
bis Z 10: Lutherübersetzung.
Deutsche Inschrift
Hier ruhet in Gott:
mein inniggeliebter Sohn
stud. iur.
Ernst Saloschin
geb. dahier d. 24. Febr. 1866,
gest. zu Goerbersdorf den
10. Mai 1887.
Ich habe dich je und je geliebet,
darum habe ich dich zu mir gezo=
gen aus lauter Güte. Jer 31,3.
Angaben zum Stein
Qualität
Stein ist ok
Material
Sandstein
Dekor
Keine Angabe
Höhe (cm)
200
Steinmetz
Keine Angabe
Stein
Stele mit Dreiecksgiebel auf einem hohen Sockel. Der Giebel mehrfach gerippt mit Rest einer vormaligen Schmuckelements; darunter im Architrav ein Davidstern. Beidseitige Inschrift. Auf der Vorderseite die Schrifttafel aus Marmor, eingefasst mit einem Rahmen. Die Rückseite mit konkaven Ecken und Blumen. Der Name durch größere Buchstaben hervorgehoben.
Kommentar
Keine Angabe
Quelle
Keine Angabe
Angaben zur Person
Nachname
Saloschin
Vorname
Ernst
Geschlecht
männlich
Jüdischer Name
Jaakov Uri
Jüdischer Vatername
Josef
Geburts-/Heimatort
Guben
Geburtsdatum
24.02.1866
Sterbeort
Goerbersdorf (Schlesien?)
Sterbedatum
10.05.1887
Beruf
Student für Jura
Funktion
Junggeselle
Familie
Vater: Josef Saloschin, vgl. Nr. 28. Mutter: Mathilde Saloschin, vgl. Nr. 29.