Grabstein Nummer 664 (Frankfurt/Oder)
| Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung | Kommentar |
|---|---|---|---|
| 1 | פ''ט | Hier ist geborgen | |
| 2 | האשה הצנועה וזקנה | die züchtige und betagte Frau, | |
| 3 | מרת שרה בת המנוח כ''ה | Frau Sara, Tochter des verstorbenen geehrten Herrn | |
| 4 | מנחם מן פרעגער אשת | Menachem Man Präger, Frau | |
| 5 | כ''ה מנחם מן ז''ל נפטרת | des geehrten Herrn Menachem Man, sein Andenken sei zum Segen. | |
| 6 | 'בשם טוב אור ליום ב | Sie starb in gutem Namen zu Beginn des Montags, | |
| 7 | 'ך''א סיון שנת תקפ''ב ל | 21. Siwan des Jahres 582 nach der kleinen Zählung. | |
| 8 | תנצב''ה | Ihre Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
Angaben zum Stein
| Qualität | Keine Angabe |
|---|---|
| Material | Sandstein |
| Dekor | Keine Angabe |
| Höhe (cm) | Keine Angabe |
| Steinmetz | Keine Angabe |
| Stein | Keine Angabe |
| Kommentar | Keine Angabe |
| Quelle | Friedhofsregister 1677–1866 hebräisch, Bl.: 32; deutsch, Bl.: 115 |
Angaben zur Person
| Nachname | Man |
|---|---|
| Vorname | Sara |
| Geschlecht | weiblich |
| Jüdischer Vatername | Menachem Man Präger |
| Geburtsdatum | xx.xx.xxxx |
| Sterbeort | Frankfurt (Oder) |
| Sterbedatum | 10.06.1822 |
| Funktion | Witwe |
| Familie | Frau von Menachem Man |