| 1 |
פ״ט |
Hier ist geborgen |
|
| 2 |
גוית איש ישר וזקן |
der Leib eines aufrechten und betagten Mannes, |
|
| 3 |
כ״ה יהודה בר שמואל כ״ץ |
des geehrten Herrn Jehuda, Sohn des Schmuel KaZ, |
|
| 4 |
נפטר עש״ק כ״ו תשרי ונק׳ יום א׳ כ״ח בו [תר״ד] לפ״ק |
verschieden am Rüsttag des heiligen Schabbat, 26. Tischri, und begraben Tag 1, 28. desselben, 604 der kleinen Zählung. |
|
| 5 |
י[מי]ם וזמנים עוברים ושבים |
Tage und Zeiten gehen und kommen, |
bis Z 7: Reim auf -im; bis Z 13: Akrostichon: יהודה ב ש כץ = Jehuda Sohn des Sch. KaZ |
| 6 |
ה[...]לק אלהי לא שבה מן השמים |
... Gottes kehrt nicht zurück vom Himmel, |
|
| 7 |
ו[...] אלינו הלכת דרך כל החיים |
... gingst Du den Weg alles Lebenden, |
|
| 8 |
ד[...] מותך לסבול עלי האדמה |
... Dein Tod[?], zu leiden auf Erden, |
bis Z 9: Reim auf-ma |
| 9 |
ה[...] לאסוף שכר פעולתך שמ[...] |
... ›zu sammeln den Lohn für Dein Wirken‹ dort[?], |
Jer 31,16 |
| 10 |
בתוך אם אדמה מצה גויתך מנוח מכל עמלך |
in Mutter Erde fand Dein Leib Ruhe von all Deinen Mühen, |
bis Z 13: Reim auf -echa |
| 11 |
ש[...] עלה רוחך לחסות תחת כנפי אלהיך |
(zum Himmel)[?] stieg auf Dein Geist, ›sich zu bergen unter den Schwingen deines Gottes‹, |
Rut 2,12; bis Z 12: Gen 49,15 |
| 12 |
כ[... ר]אית מנוחה כי טוב נטית שכמך למנוחתך |
... ‹sahst Du, dass die Ruhestatt gut ist‹, Du beugtest Deinen Rücken zu Deiner Ruhe, |
|
| 13 |
צל שדי יהי עד קץ ימים מעונך ומלונך |
›der Schatten des Allmächtigen‹ sei bis ans Ende der Tage Deine Wohnung und Deine Herberge, |
Ps 91,1 |
| 14 |
בניך הקימו המצבה הזאת |
Deine Kinder errichteten diese Stele. |
|
| 15 |
תנצב״ה |
Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens |
|