Grabstein Nummer 37
(Lindow)
Foto: A. Geißler-Grünberg
Foto: A. Geißler-Grünberg
| Zeile |
Inschrift |
Deutsche Übersetzung |
Kommentar |
| 1 |
פ''נ |
Hier ist geborgen |
|
| 2 |
היקר כהר''ר משה |
der teure, geehrte Herr, Herr Mosche, |
|
| 3 |
בן כהר''ר זאב נפטר |
Sohn des geehrten Herrn Seew. Er verschied |
|
| 4 |
ביום ה' כ''ג שבט ונקבר |
am Donnerstag, 23. Schwat und wurde begraben |
|
| 5 |
ביום א' כ''ו שבט תרכ''ג |
am Sonntag, 26. Schwat 623 |
|
| 6 |
לפ''ק תנצב''ה |
n.d.kl.Z. Seine Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
|
Deutsche Inschrift
Moses Wolfsohn
gb. 8. Tischri 5567 _ gst. 23. Schwat
5623
Den Deinen unvergesslich !
--------------
8.Tischri 5567 = 20.9.1806
23.Schwat 5623 = 12.2.1863
Angaben zum Stein
| Qualität |
Stein ist ok |
| Material |
Sandstein |
| Dekor |
Keine Angabe |
| Höhe (cm) |
163 |
| Steinmetz |
Keine Angabe |
| Stein |
Stein mit geradem, abgetrepptem Abschluss und vorstehendem Schriftfeld vor einer Grabeinfassung |
| Kommentar |
Keine Angabe |
| Quelle |
Keine Angabe |
Angaben zur Person
| Nachname |
Wolfsohn |
| Vorname |
Moses |
| Geschlecht |
männlich |
| Jüdischer Name |
Mosche |
| Jüdischer Vatername |
Seew |
| Geburtsdatum |
20.09.1806 |
| Sterbedatum |
12.02.1863 |