Grabstein Nummer 8
(Kremmen)
Foto: B.Heidenhain
Foto: B.Heidenhain
| Zeile |
Inschrift |
Deutsche Übersetzung |
Kommentar |
| 1 |
נפטרת ונקברת אור ליום י''א אדר תרי''ט לפ''ק |
Sie verschied und wurde begraben am Morgen des 11. Adar 619 n.d.kl.Z. |
|
| 2 |
כל עין דמע ועל כל לב אנחה |
Jedes Auge weinte und (brachte) Seufzer in jedes Herz |
Zeile 2-5: Akrostichon: כושא = Kusche |
| 3 |
ועל הש... המר כי בא צוחה |
und über (...) kam Bitternis und Wehgeschrei. |
|
| 4 |
שושנת העמקים אשת ענוה |
eine Lilie der Täler ist eine bescheidene Ehefrau, |
|
| 5 |
אחת על האודות האשה כושה |
einmal (geht) sie zum Licht, die Frau Kusche. |
|
| 6 |
תנצב''ה |
Ihre Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
|
Deutsche Inschrift
Hier ruhet in Gott
die Witwe
Crohn
gestorben den 15. Februar 1859
in ihrem 78. Lebensjahre.
Sanft ruhe ihre Asche
Angaben zum Stein
| Qualität |
Stein ist ok |
| Material |
Keine Angabe |
| Dekor |
Keine Angabe |
| Höhe (cm) |
Keine Angabe |
| Steinmetz |
Keine Angabe |
| Stein |
Keine Angabe |
| Kommentar |
Keine Angabe |
| Quelle |
Keine Angabe |
Angaben zur Person
| Nachname |
Crohn |
| Geschlecht |
weiblich |
| Jüdischer Name |
Kusche |
| Geburtsdatum |
xx.xx.1781 |
| Sterbedatum |
15.02.1859 |
| Familie |
Kusche Crohn war Witwe |