Grabstein Nummer 2 (Trzemeszno Lubuskie (Schermeisel))
| Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung | Kommentar |
|---|---|---|---|
| 1 | פ''נ | Hier ist begraben | |
| 2 | האשה החשובה אשר דרכיה | die bedeutende Frau, deren Wege | u Z 3: Spr 3,17. |
| 3 | דרכי נועם וכל נתיבותיה היו שלום | Wege der Lieblichkeit und all ihre Pfade Frieden waren. | |
| 4 | כבודה בבית ומהללה בחוצות | Ihre Herrlichkeit war im Haus und draußen war sie gepriesen, | |
| 5 | מרת | Frau | |
| 6 | שרה | Sara, | |
| 7 | בת מהר''ר יהודא ליב במ''א | Tochter unseres Lehrers, des Herrn, Herrn Jehuda Löb, Sohn unseres Lehrers A. | |
| 8 | הלכה בשם טוב ונאספה אל עמה | Sie ging in gutem Namen und wurde versammelt zu ihrem Volk | Num 20,24; Gen 29,49. |
| 9 | 'ביום ג' ט''ז מרחשון ונקברה ביום ד | am Dienstag, 16. Marcheschwan und wurde begraben am | |
| 10 | י''ז בו תקצ''ד לפ''ק | Mittwoch, 17. desselben 594 n.kl.Z. | |
| 11 | תנצב''ה | Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens. | 1 Sam 25,29. |
| 12 | Frau Dore Broh |
Angaben zum Stein
| Qualität | Stein ist ok |
|---|---|
| Material | Sandstein |
| Höhe (cm) | 110 |
| Stein | Tafel mit Karniesbogen in einer Grabeinfassung. Deutsch in Kursiv. |
Angaben zur Person
| Nachname | Broh |
|---|---|
| Vorname | Dore |
| Geschlecht | weiblich |
| Jüdischer Name | Sara |
| Jüdischer Vatername | Jehuda Löb |
| Geburtsdatum | xx.xx.xxxx |
| Sterbedatum | 29.10.1833 |
| Familie | Vater: Lehrer; Großvater: Herr A.; Verwandte von Rahel Broh, vgl. Nr. 54. |