Zum Hauptinhalt springen

Universität Potsdam

Jüdische Friedhöfe in Polen auf den Gebieten der ehemaligen Provinz Brandenburg

Forschungsdatenbank zu jüdischen Friedhöfen in Polen auf den Gebieten der ehemaligen Provinz Brandenburg.

Logo der Universität Potsdam

Grabstein Nummer 146 (Trzciel (Tirschtiegel))

Grabstein Nummer 146 auf dem Friedhof Trzciel (Tirschtiegel)
Foto: Leszek Hońdo
Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung Kommentar
1 ואין לגמור שבחו על קלף Und es gibt kein Ende seines Ruhms auf dem Pergament, bis Z 4, 6: Akrostichon: Wolf
2 וגויל שבחו כולם שנים und das Pergament (war) sein Ruhm alle Jahre.
3 איש טוב ישר וכשר Ein guter Mann, aufrichtig und rein,
4 לעניים ירחם ולא יאב den Armen erbarmte er sich und verlangte nicht.
5 ?ותיקון חוקים טובים לגיו Und die Verbesserung der guten Gesetze […]
6 פועל גדל ועמד בפרץ Er tat Großes und trat vor in die Bresche.
7 'ה''ה המרומם היקר הנכב Das ist der berühmte, teure, der geehrte
8 החבר ר' זאב וואלף בר''נ Gelehrte, Herr Seew Wolf, Sohn des Herrn N.
9 זצ''ל תנצב''ה Das Andenken des Gerechten sei zum Segen! Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! Spr 10,7; 1 Sam 25,29.

Deutsche Inschrift

Polnische Übersetzung der hebräischen Inschrift: I nie ma końca jego chwały na pergaminie i pergamin (był) jego chwałą przez wszystkie lata. Mąż dobry, prawy i czysty. Dla ubogich zmiłował się i nie żądał. .. Czyniący wiele i stawał w wyłomie. To jest sławny, drogi i szanowany Chawer, pan Zew Wolf, syn pana N. Niech pamięć sprawiedliwego będzie błogosławiona! Niech jego dusza będzie związana w wieniec życia!

Angaben zum Stein

Qualität Stein ist ok
Material Sandstein
Stein Oberer Abschluss abgebrochen.
Sprache(n) Hebräisch

Angaben zur Person

Nachname Sohn des N.
Vorname Wolf
Geschlecht männlich
Jüdischer Name Seew
Jüdischer Vatername N.
Geburtsdatum xx.xx.xxxx
Sterbedatum xx.xx.xxxx
Beruf Gelehrter