Er aß von der Arbeit seiner Hand und seiner Mühsal all seine Tage.
Ps 128,2.
4
עמד בצדקו עד אסופו
Er blieb standhaft in seiner Gerechtigkeit bis an sein Ende,
5
כ''ה ר' צבי הירש בן
der geehrte Herr, Herr Zwi Hirsch, Sohn des
6
הח' ר' אליעזר הלוי בזקנה
gelehrten Herrn Elieser ha-Levi, in gutem
7
טובה בן שמונה ושבעים שנים
Alter, 78-jährig,
8
'אשר נפטר ביום ד' כסלו ונק
der am 4. Kislew starb und begraben wurde am
9
ביום ה' תר(ל''א) לפ''ק
5. 6(31) n.kl.Z.
10
תנצב''ה
Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens!
Deutsche Inschrift
Hier ruht in Frieden
unserer vielgeliebter Vater
Hirsch Lippman
Er starb tiefbetrauert von
allen den Seinen am 4.
Kisslaw 5631
im Alter von 78 Jahr.
Friede seiner Asche
Übersetzung ins Polnische: Tu spoczywa w pokoju
nasz ukochany ojciec
Hirsch Lippman
Zmarł głęboko opłakiwany
przez wszystkich swoich 4
kislew 5631
w wieku 78 lat.
Pokój jego prochom!
Polnische Übersetzung der hebräischen Inschrift: Tu pochowany
Mąż wierny, stary i sędziwy.
Jadł z trudu swych rąk czynił to całe życie.
Pozostał w swej sprawiedliwości dokąd nie został złączony.
Szanowany chawer, pan Cwi Hirsz, syn
Chawra, pana Eliezera ha-Lewi. W sile
wieku, w wieku 78 lat,
który zmarł 4 dnia kislew i został pogrzebany
5 dnia 6(31) według małej rachuby.
Niech jego dusza będzie związana w wieniec życia!