Er aß von der Arbeit seiner Hand alle Tage seines Lebens.
Ps 128,2.
5
?כ''ה [...]
[…]
6
הח' ר' מ[נש] באאז
Der gelehrte Herr Menasch Boas.
7
'נפטר ביום כ''ד ניסן ונקב
Er starb am 24. Nissan und wurde begraben am
8
[...]ביום ד' כ''ז בו שנת תר
Mittwoch, 27. desselben (Monats) des Jahres 600[...]
9
תנצב''ה
Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens!
Deutsche Inschrift
Zum Andenken
und Segen seines Namens
des würdigen hingeschiede(-)
nen
H. Menasch Boas
Er starb am 24. Nissan
und wurde begraben
am 27. desselben
Übersetzung ins Polnische: Ku pamięci
I błogasławieństwu jego imienia
...
Polnische Übersetzung der hebräischen Inschrift: Tu pochowany
mąż zacny i prawy,
Który szedł zacnie drogą prawości.
Jadł z trudu swych rąk całe swe życie.
Chawer, pan M. Boas.
Zmarł dnia 24 nisan i został pogrzebany
4 dnia 27 tego (miesiąca) roku 600(..)
Niech jego dusza będzie związana w wieniec życia!