Zum Hauptinhalt springen

Universität Potsdam

Jüdische Friedhöfe in Polen auf den Gebieten der ehemaligen Provinz Brandenburg

Forschungsdatenbank zu jüdischen Friedhöfen in Polen auf den Gebieten der ehemaligen Provinz Brandenburg.

Logo der Universität Potsdam

Grabstein Nummer 104 (Trzciel (Tirschtiegel))

Grabstein Nummer 104 auf dem Friedhof Trzciel (Tirschtiegel)
Foto: Leszek Hońdo
Grabstein Nummer 104 auf dem Friedhof Trzciel (Tirschtiegel)
Foto: Leszek Hońdo
Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung Kommentar
1 פ''נ Hier ist begraben
2 איש אמונים הולך תמים ein Mann von Treuen, er wandelte lauter, Spr 20,6; Ps 15,2.
3 מעשיו היו טובים ושלמים seine Taten waren gut und vollkommen.
4 'הח' ר' מרדכי בן הח' ר der gelehrte Herr Mordechai, Sohn des gelehrten Herrn
5 יצחק Jizchak.
6 נפטר י''ח שבט שנת תרל''ח לפ''ק Er starb am 18. Schwat des Jahres 638 n.kl.Z.
7 תנצב''ה Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens!

Deutsche Inschrift

Hier ruhet in Frieden unser geliebter Vater Marcus Meseritzer gest. den 22. Jan. 1878 im Alter von 54 Jahren. Guter Vater. Hier an Deiner Grabesstelle, Wo so manche Trähne unser Auge trübt, (...) Übersetzung ins Polnische: Tu spoczywa w pokoju nasz ukochany ojciec Marcus Meseritzer, zm. 22 stycznia 1878 w wieku 54 lat. Dobry ojcze! Tu przy Twoim grobie, gdzie tak niejedne łzy naszych oczu zasmucą … Polnische Übersetzung der hebräischen Inschrift: Tu pochowany mąż wierny, postępował zacnie. Jego czyny były dobre i doskonałe. Chawer, pan Mordechaj, syn chawra, pana Icchaka. Zmarł 18 szwat roku 638 według małej rachuby. Niech jego dusza będzie związana w wieniec życia!

Angaben zum Stein

Qualität Stein ist ok
Material Sandstein
Stein Namen und Einleitungsformel hervorgehoben.

Angaben zur Person

Nachname Meseritzer
Vorname Marcus
Geschlecht männlich
Jüdischer Name Mordechai
Jüdischer Vatername Jizchak
Geburtsdatum xx.xx.1824
Sterbedatum 22.01.1878
Familie Geboren: 1823/24.