Zum Hauptinhalt springen

Universität Potsdam

Jüdische Friedhöfe in Polen auf den Gebieten der ehemaligen Provinz Brandenburg

Forschungsdatenbank zu jüdischen Friedhöfen in Polen auf den Gebieten der ehemaligen Provinz Brandenburg.

Logo der Universität Potsdam

Grabstein Nummer 49 (Trzciel (Tirschtiegel))

Grabstein Nummer 49 auf dem Friedhof Trzciel (Tirschtiegel)
Foto: Leszek Hońdo
Grabstein Nummer 49 auf dem Friedhof Trzciel (Tirschtiegel)
Foto: Leszek Hońdo
Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung Kommentar
1 פ''נ Hier ist begraben
2 אשה יראת ה' צנועה בארחותיה eine gottesfürchtige, züchtige Frau, auf ihren Wegen. bis Z 5: Akrostichon: Ester
3 ספדו ואבלו כל מכירי צדקתיה Es klagen und trauern alle, die ihre Wohltat kennen.
4 תוגה ודאבה מלאי לבב אבותיה Trauer und Kummer füllten das Herz ihrer Eltern,
5 רעדה ופלצות אחזו לב בעלה ובניה Zittern und große Furcht erfassten das Herz ihres Gatten und ihrer Kinder,
6 כי קטפה המות בחצי ימיה denn der Tod pflückte sie aus der Mitte ihrer Tage.
7 היא אסתר Sie ist Ester,
8 הנחמדה הישרה והיקרה בת מו''ה die liebenswerte, aufrechte und teure Tochter unseres Lehrers, Herrn
9 יוסף בעער אשת ר' יוסף מאנהיים Josef Beer, Gattin des Herrn Josef Manheim.
10 מתה שבת ק' י''א אב תרל''א Sie starb am heiligen Schabbat, 11. Aw 631.
11 תנצב''ה Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens!

Deutsche Inschrift

(Hie)r ruht in Gott (die) uns im 36ten Le- (bens)jahre geschied[...] (un)vergessliche Ga- (tin) und geliebte Mutter (E)mma Manheim geb. den 22. Tischri 5596, gest. den 11. Ab 5631 Tief (betrauert) von ihrem Gatten, ihren beiden Kin- dern, Eltern und Geschwister und allen die sie kanten Friede deiner Asche. Übersetzung ins Polnische: (Tu) spoczywa w Bogu (która) w wieku 36 lat odłączyła się do nas, Niezapomniana mał- żonka i ukochana matka (E)mma Manheim, ur. 22 tiszri 5596, zm. 11 aw 5631. Głęboko opłakiwana przez jej małżonka i jej cierpiące dzie- ci, rodziców i rodzeństwo i wszystkich, którzy ją znali. Pokój jej prochom. Polnische Übersetzung der hebräischen Inschrift: Tu pochowana niewiasta bogobojna, cnotliwa w swoich drogach. Podniosą lament i żałobę wszyscy znajomi za jej dobroczynność. Zmartwienie i troska napełniły serca jej ojców. Strach i drżenie ogarnęły serca jej małżonka i jej dzieci, gdyż zabrała ją śmierć w połowie jej dni. Ona, Estera, przyjemna, prawa i droga. Córka naszego nauczyciela i pana Josefa Beera, żona pana Josefa Manheima. Umarła w święty szabat 11 aw 631. Niech jej dusza będzie związana w winiec życia!

Angaben zum Stein

Qualität Bruchstück
Material Sandstein
Stein Restariert; linke Seite oben abgebrochen. Namen, Akrostichon und Einleitungsformel hervorgehoben.

Angaben zur Person

Nachname Manheim
Vorname Emma
Geschlecht weiblich
Geburtsname Beer
Jüdischer Name Ester
Jüdischer Vatername Josef
Geburtsdatum 03.10.1836
Sterbedatum 29.07.1871
Familie Ehefrau von Josef Manheim.