Grabstein Nummer 43
(Trzciel (Tirschtiegel))
Foto: Leszek Hońdo
Foto: Leszek Hońdo
| Zeile |
Inschrift |
Deutsche Übersetzung |
Kommentar |
| 1 |
פ''נ |
Hier ist begraben |
|
| 2 |
(…) האשה החשובה |
die angesehene Frau (…) |
|
| 3 |
אשת חיל עטרת (בעלה ...) |
eine tüchtige Frau, Krone ihres Gatten (…) |
Spr 12,4. |
| 4 |
שרה |
Sara |
|
| 5 |
(...) |
(…) |
|
| 6 |
נפטרה ב(יום ...) (...) |
(…) sie starb am (...) |
|
| 7 |
(...) שנת (...) |
(...) des Jahres (…) |
|
| 8 |
(...) |
(…) |
|
Deutsche Inschrift
Polnische Übersetzung der hebräischen Inschrift: Tu pochowana
Niewiasta poważana (…)
Kobieta dzielna, korona (…)
Sara
…
Angaben zum Stein
| Qualität |
Bruchstück |
| Material |
Sandstein |
| Stein |
Namen hervorgehoben. |
| Sprache(n) |
Hebräisch |
Angaben zur Person
| Vorname |
Sara |
| Geschlecht |
weiblich |
| Geburtsdatum |
xx.xx.xxxx |
| Sterbedatum |
xx.xx.xxxx |
| Familie |
verheiratete frau |