Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens!
Deutsche Inschrift
Pfeilschnell flog Dein Odem zum
Himmel
Aus Deiner Kinder Mitt aus der
Erde Getimmel
Uber Wolken Thronender – ohne
Saumen
Liebevoll empfing Dich in Atheres
Raumen
In Edens Gefilden lebst Du fort
Nun schaut Dein Mutteraug
von dort
Frau Pauline Boas,
gest. am 11. Elul 5646.
Übersetzung ins Polnische: Szybko jak strzała polecił Twój oddech do
nieba
(...)
Polnische Übersetzung der hebräischen Inschrift: Tu pochowana.
Nagrobek kobiety roztropnej.
Korona swego małżonka i chwała jej dzieci.
Była niewiastą cnotliwą i poważaną.
Fajgele,
córka chawra, pana Meira ha-Kohen,
która została złączona z swym ludem w szabat
święty 11 elul i została pogrzebana 2 dnia
13 tego miesiąca 646 według małej rachuby.
Niech jej dusza będzie związana w wieniec życia!
Angaben zum Stein
Qualität
Stein ist ok
Material
Sandstein
Stein
Namen und Einleitungsformel hervorgehoben
Angaben zur Person
Nachname
Boas
Vorname
Pauline
Geschlecht
weiblich
Jüdischer Name
Feigele
Jüdischer Vatername
Meir ha-Kohen
Geburtsdatum
xx.xx.xxxx
Sterbedatum
11.09.1886
Familie
verheiratete Frau. Begraben: Montag, 13. September 1886.