am Vorabend des heiligen Schabbats, Neumond Siwan und wurde begraben
6
ביום א' ג' סיון תרכא לפ''ק
am Sonntag, 3. Siwan 621 n.kl.Z.
7
תנצב''ה
Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens!
Deutsche Inschrift
Hier ruhet
unsere theure zärtl-
liche Mutter
Gitel Kremm
geliebt und geschätzt
von Allen, die sie kan-
ten
Friede ihrer Asche.
Übersetzung ins Polnische: Tu spoczywa
nasza droga, czuła matka
Gitel Kremm,
kochana i …
przez wszystkich, którzy ja zna-
li.
Pokój jej prochom!
Polnische Übersetzung der hebräischen Inschrift: Tu pochowana
kobieta dzielna, bogobojna. Pani
Gitel,
Żona szanowanego Escha (?). Jej śmierć
w wigilię świętego szabatu nowego miesiąca siwan i została pogrzebana
1 dnia 3 siwan 621 według małej rachuby.
Niech jej dusza będzie związana w wieniec życia!
Angaben zum Stein
Qualität
Stein ist ok
Material
Sandstein
Stein
Namen hervorgehoben
Angaben zur Person
Nachname
Kremm
Vorname
Gitel
Geschlecht
weiblich
Jüdischer Name
Gitel
Geburtsdatum
xx.xx.xxxx
Sterbedatum
10.05.1861
Familie
Ehefrau von Escha (Jiska) Kremm. Begraben: Sonntag, 12. Mai 1861.