Zum Hauptinhalt springen

Universität Potsdam

Jüdische Friedhöfe in Polen auf den Gebieten der ehemaligen Provinz Brandenburg

Forschungsdatenbank zu jüdischen Friedhöfen in Polen auf den Gebieten der ehemaligen Provinz Brandenburg.

Logo der Universität Potsdam

Grabstein Nummer 35 (Bledzew (Blesen))

Grabstein Nummer 35 auf dem Friedhof Bledzew (Blesen)
Foto: A. Geißler-Grünberg
Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung Kommentar
1 פ נ Hier liegt begraben:
2 ח' שך ואפל מקומה Finsternis und Dunkelheit ist ihr Ort. bis Z 4: Akrostichon: Chaja.
3 י' ום עברה הכה עינה Ein Tag verging – er schlug ihr Auge (mit Blindheit).
4 ה' ונה וביתה לא הועילנה Ihre Habe und ihr Haus nützten ihr nichts.
5 ה'ה' האשה א'ח' קצינה וגבירה Es ist die Frau, eine tüchtige Frau, Kezina und vornehme Frau, Abk. für אשת חיל.
6 'מ' חיה ב'כ' יוסף ז'ל Frau Chaja, Tochter des ehrenwerten Josef, sein Andenken sei zum Segen! Abk. für מרת; Abk. für זכרונו לברכה.
7 יצאה נשמתה ביו' ה' ט' מרחשון Ihre Seele schied am Donnerstag, 9. Marcheschwan, Abk. für ביום.
8 וגוי' נקברה י' מרחשון ת'ר'ד' לפ''ק und der Leib wurde begraben am 10. Marcheschwan 604 nach der kleinen Zählung. וגביה entspricht וגביתה , also „und der Leib / und ihr Leib“. תרד hat Doppelbedeutung: Jahreszahl „(5)604“ und „sie steigt hinab“.
9 'ת' נ' צ' ב' ה Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens!

Angaben zum Stein

Qualität Stein ist ok
Material Sandstein
Höhe (cm) 118
Stein Grabstein mit geradem Abschluss; Ornamente: zwei Rosetten; Namen, Akrostichon und Schlusssegen hervorgehoben.
Sprache(n) Hebräisch

Angaben zur Person

Nachname Tochter des Josef
Vorname Chaja
Geschlecht weiblich
Jüdischer Vatername Josef
Geburtsdatum xx.xx.xxxx
Sterbedatum 02.11.1843
Funktion Ehrentitel: Kezina, Gevira.
Familie Begraben: 03. November 1843.