Foto: A. Geißler-Grünberg
Foto: A. Geißler-Grünberg
Zeile
Inschrift
Deutsche Übersetzung
Kommentar
1
פנ
Hier liegt begraben:
2
זאת מצבת אשה
Dies ist das Grabmal einer Frau,
3
אשר דרכיה דרכי נועם
deren Wege angenehme Wege waren,
4
וכל נתיבותיה היו שלום
und all ihre Pfade waren Frieden.
שרום muss richtigerweise שלום heißen.
5
'ה'ה' האשה הצנועה מ
Es ist die züchtige Frau, Frau
6
מייטיל
Meitel,
7
בת כ'ה גרשון ארי' זל
Tochter des ehrenwerten Herrn Gerschon Arie, sein Andenken sei zum Segen!
Abk. für אריה זכרונו לברכה.
8
'נפטרת ב' דרה ונקברת ב'ש'ט
Sie verschied am 2. Neujahrstag und wurde begraben in gutem Namen
Abk. דרה für דראש השנה ; Abk. für בשם טוב.
9
בצ''ג תרטז לפק
am (Folgetag) Fasten Gedalja 616 nach der kleinen Zählung.
Abk. für בצום גדליה.
10
⁝
⁝
Deutsche Inschrift
Hier
ruhen die Gebeine unserer viel
geliebten Mutter Frau
Meitel Seelig geb.
Gerson. Sie starb am 2ten
Neujahrstag 5616
Friede ihrer Asche
Angaben zum Stein
Qualität
Stein ist ok
Material
Sandstein
Höhe (cm)
111
Stein
Restaurierter Grabstein mit Karniesbogen; dreimal ein Auge im Strahlenhalbkranz; Namen hervorgehoben.
Angaben zur Person
Nachname
Seelig
Vorname
Meitel
Geschlecht
weiblich
Geburtsname
Gerson
Jüdischer Vatername
Gerschon Arie
Geburtsdatum
xx.xx.xxxx
Sterbedatum
14.09.1855
Familie
Verheiratete Frau, eventuell Schwester von Frau Gute, vgl. Nr. 10. Fasten Gedalja fiel im Jahr 1855 auf einen Samstag, einen Schabbat. Am Schabbat ist eine Beerdigung jedoch nicht möglich.