Grabstein Nummer 121 (Potsdam)
| Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung | Kommentar |
|---|---|---|---|
| 1 | פ''ט | Hier ist geborgen, | |
| 2 | פה שוכן [...]ת רבות | hier ruht [...] viele | |
| 3 | שנים ה[...] לפנים | Jahre [...] nach innen | |
| 4 | שמחת [...]חט | Freude [...] | |
| 5 | [...] ה''ה | Es ist [...] | |
| 6 | ב''כ [...] בן ע''ו | Sohn des geehrten [...] 76 | |
| 7 | שנה היה ב[מותו ביום ...] תקפ''ז | Jahre alt war er bei seinem Tod am [...] 587 | |
| 8 | [לפ''ק] | n.kl.Z. | |
| 9 | [תנצב''ה] | Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens. | vgl. 1 Sam 25,29. |
Angaben zum Stein
| Qualität | Name ist zerstört |
|---|---|
| Material | Sandstein |
| Höhe (cm) | 95 |
| Stein | Wieder aufgerichtete und stark verwitterte Tafel mit karniesbogigem Abschluss und scharriertem Rahmen; beschädigt. An der Seite die Grabstein-Nr. 3. |
| Sprache(n) | Hebräisch |
| Kommentar | Dokumentiert durch Martina Strehlen. |
| Quelle | Geißler-Grünberg, Friedhof. Dokumentation, Bd. 2, S. 139f. |
Angaben zur Person
| Nachname | Bendix |
|---|---|
| Vorname | Alexander |
| Geschlecht | männlich |
| Jüdischer Vatername | Bendix Jacob |
| Geburtsdatum | xx.10.1751 |
| Sterbeort | Potsdam |
| Sterbedatum | 24.12.1826 |
| Beruf | Kaufmann für Fabrik-Waren |
| Familie | Mglw. Vater des gleichnamigen Mannes, vgl. Nr. 196. Verwandter vom Gemeindevorsteher Josia Bendix. |