Grabstein Nummer 31 (Potsdam)
| Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung | Kommentar |
|---|---|---|---|
| 1 | פ''נ | Hier ist begraben | |
| 2 | איש אשר הלך | ein Mann, der ging | |
| 3 | בתמים : מעשיו היו | in Untadeligkeit. Seine Taten waren | bis Z 5: Endreim auf -im. |
| 4 | . באמונה שלמים | mit Verlässlichkeit, vollkommen. | |
| 5 | . והלך בדרך טובים | Und er wandelte auf dem Wege der Guten. | vgl. Spr 2,20. |
| 6 | ה''ה הישר כהר''ר | Es ist der aufrechte, hochgeehrte Herr | |
| 7 | חיים ה | Chajim Halberstadt. Er wurde begraben | Es muss נקבר heißen. |
| 8 | בשם טוב שבט | in gutem Namen (am 17.) Schwat | vgl. Ab 4,17; Datum im Wort טוב verborgen, markiert durch Abkürzungszeichen. |
| 9 | תקמ''א לפ''ק | 541 n.kl.Z. | |
| 10 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens. |
Angaben zum Stein
| Qualität | Stein ist ok |
|---|---|
| Material | Sandstein |
| Höhe (cm) | 73 |
| Stein | Tief in die Erde versunkene und nach vorn geneigte Tafel mit eingezogenem rundbogigem Abschluss und abgerundetem Rahmen. Eine Krone über Z 1. |
| Sprache(n) | Hebräisch |
| Kommentar | Dokumentiert durch Martina Strehlen. |
| Quelle | Geißler-Grünberg, Friedhof. Dokumentation, Bd. 2, S. 35. |
Angaben zur Person
| Nachname | Halberstadt |
|---|---|
| Vorname | Chajim |
| Geschlecht | männlich |
| Geburtsdatum | xx.xx.xxxx |
| Sterbedatum | 12.02.1781 |
| Familie | Mglw. Verwandter von Thuna, der Frau von Joel Halberstadt, vgl. Nr. 32. |