Foto: A. Geißler-Grünberg
Foto: A. Geißler-Grünberg
Zeile
Inschrift
Deutsche Übersetzung
Kommentar
1
פ''נ
Hier ist begraben
2
אשת חיל [עטרת] בעלה
eine tüchtige Frau, Krone ihres Mannes
Spr 12,4.
3
ותפא[רת ...]דת
und Stütze […]
Spr 17,6.
4
שפ[רינצא]
Sprinza,
5
בת [...]כה ז[''ל]
Tochter des […]cha sel. A.
6
מתה ביום [...] דלח
Sie starb am […]
7
[...]ונקברה בי
und wurde begraben am […]
8
תנצב''ה
Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens.
Deutsche Inschrift
Hier ruht in Gott
meine innigst geliebte Frau
und unsere gute Mutter
Ernstiene Mandel,
geb. Cohn,
gest. im Alter von 40 Jahren
am 22. Febr. 1878.
Tief betrauert von Mann
und Kindern.
Sanft ruhe ihre Asche!
Angaben zum Stein
Qualität
Stein ist ok
Material
Sandstein
Höhe (cm)
164
Stein
Sehr stark verwitterte Tafel mit Schulterbogen und Akroterien; darin Blüten. Oben auf ein Loch für einen vormaligen Aufsatz. Beide Schriftfelder mit umlaufendem Rahmen mit konkaven Ecken. Gleiche Gestaltung wie Nr. 54.
Angaben zur Person
Nachname
Mandel
Vorname
Ernstiene
Geschlecht
weiblich
Geburtsname
Cohn
Jüdischer Name
Sprinza
Jüdischer Vatername
[...]cha
Geburtsdatum
xx.xx.1838
Sterbedatum
22.02.1878
Funktion
Ehefrau, Mutter
Familie
Verwandte von Isedor Mandel, möglicherweise seine Schwägerin; vgl. Nr. 52.