Grabstein Nummer 42
(Storkow)
Foto: A. Geißler-Grünberg
Foto: A. Geißler-Grünberg
| Zeile |
Inschrift |
Deutsche Übersetzung |
Kommentar |
| 1 |
פ''ט |
Hier ist geborgen |
|
| 2 |
גיות איש ישר |
der Leib eines teuren Mannes, |
|
| 3 |
כ''ה ליפמן ב''כ חיים ז''ל |
des geehrten Herrn Lipmann, Sohn des geehrten Chajim sel. A. |
|
| 4 |
נפטר כ''ג אלול ונקבר כ''ה בו תקצ''ו |
Er starb am 23. Elul und wurde begraben am 25. desselben (Monats) 596. |
|
| 5 |
לארץ החיים הלכת |
Ins Land des Lebens gingest Du, |
bis Z 15: Akrostichon: ליפמן בן חיים – Lipman, Sohn des Chajim. Jes 38,11. |
| 6 |
יושב בסתר עליון |
zu dem, der in der Geborgenheit des Höchsten weilt, |
Ps 91,1. |
| 7 |
פני כגפי השכינה |
im Angesicht der Fittiche der (göttlichen) Einwohnung, |
bSan 96b. |
| 8 |
מארץ מלאה עמל |
aus dem Land voller Mühsal. |
Jer 20,18. |
| 9 |
נאספת אל אבתיך |
Du wurdest versammelt zu deinen Vätern |
Gen 25,8. |
| 10 |
בתוך חסידי עליון |
inmitten der Frommen des Höchsten, |
|
| 11 |
נפשך לנוח לנצח |
deine Seele ruhe auf ewig. |
|
| 12 |
חשת מהעולם עובד למנוחה |
Du eiltest von der Welt, ziehst vorbei zur Ruhe, |
|
| 13 |
ימטרך היו רק כ''ה שנים |
deine Zeit waren nur 65 Jahre, |
|
| 14 |
ימים רבים גם אם חיית פה |
viele Tage auch weiltest du hier. |
|
| 15 |
מה יסכן אתם חי עלי אדמה |
Was gefährdet euch das Leben auf Erden. |
|
| 16 |
תנצב''ה |
Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens. |
|
Deutsche Inschrift
Hier ruht
der Kaufman(n) Herr
Liepman Lewin
gest. den 5t. Septbr. 1836
Sanft ruhe seine Asche.
Angaben zum Stein
| Qualität |
Stein ist ok |
| Material |
Sandstein |
| Höhe (cm) |
131 |
| Stein |
Tafel mit eingezogenem Rundbogen und zwei runden Akroterien innerhalb der Grabeinfassung. |
Angaben zur Person
| Nachname |
Lewin |
| Vorname |
Liepman |
| Geschlecht |
männlich |
| Jüdischer Name |
Lipmann |
| Jüdischer Vatername |
Chajim |
| Geburtsdatum |
xx.xx.1771 |
| Sterbedatum |
05.09.1836 |
| Beruf |
Kaufmann |