Grabstein Nummer 29
(Wriezen)
Foto: B.Heidenhain
| Zeile |
Inschrift |
Deutsche Übersetzung |
Kommentar |
| 1 |
היער רוהעט אין גאטט |
Hier ruhet in Gott |
|
| 2 |
הירש עלקאן |
Hirsch Elkan |
|
| 3 |
געבארען כ''ג תשרי תקס''ט לפ''ק |
geboren 23. Tischri 569 n.d.kl.Z. |
|
| 4 |
געשטארבען (ה') שבט תרכ''ב |
gestorben 5. Schwat 622 |
|
| 5 |
תנצב''ה |
Seine Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
|
| 6 |
שלומרע זאנפט היניעדען |
Schlummre sanft hinieden |
|
| 7 |
אפט פאן אונס בעוויינט |
oft von uns beweint. |
|
Deutsche Inschrift
Hier ruhet in Gott
Hirsch Elkan
geb. d.18.October 1808
gest. d.6.Januar 1862
---------
Schlummre sanft hinieden
...
...
Angaben zum Stein
| Qualität |
Stein ist ok |
| Kommentar |
Deutscher Text in hebräischen Buchstaben
|
| Quelle |
BLHA Rep.2 A I Pol, Nr.2020 |
Angaben zur Person
| Nachname |
Elkan |
| Vorname |
Hirsch |
| Geschlecht |
männlich |
| Geburtsdatum |
18.10.1808 |
| Sterbedatum |
06.01.1862 |
| Beruf |
Pferdehändler |
| Familie |
Hirsch Elkan war der Vater von Theodor Elkan (Stein 147) |