Grabstein Nummer 57 (Fürstenwalde)
| Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung | Kommentar |
|---|---|---|---|
| 1 | פ''נ | Hier ist begraben | |
| 2 | האיש ישראל שלמה יעקב | der Mann Israels, Schlomo Jakob. | |
| 3 | מת ביום ב' ח''י אב | Er starb am Montag, den 18. Aw | |
| 4 | ונקבר ביום די כ' אב | und wurde begraben am Mittwoch, den 20. Aw | |
| 5 | שנת תר''ס לפ''ק | des Jahres 660 n.kl.Z. | |
| 6 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens. | vgl. 1 Sam 25,29. |
| 7 | Hier ruht in Gott | ||
| 8 | unser unvergesslicher Vater | ||
| 9 | der Rentier | ||
| 10 | Salomon Gottfeld | ||
| 11 | geb. 9. Febr. 1825 gest. 13. Aug 1900. | ||
| 12 | Es heißt nicht sterben, | ||
| 13 | lebt man in den Herzen | ||
| 14 | der Menschen fort, | ||
| 15 | die man verlassen hat. |
Angaben zum Stein
| Qualität | Stein ist ok |
|---|---|
| Material | Granit |
| Höhe (cm) | 186 |
| Stein | In der Familiengrabanlage auf der linken Seite mittig; beschädigte Stele mit pyramidalem Abschluss vor einer erhöhten, ebenso beschädigten Grabeinfassung. Die Inschrift zweisprachig. |
Angaben zur Person
| Nachname | Gottfeld |
|---|---|
| Vorname | Salomon |
| Geschlecht | weiblich |
| Jüdischer Name | Schlomo |
| Jüdischer Vatername | Jakob |
| Geburtsdatum | 09.02.1825 |
| Sterbedatum | 13.08.1900 |
| Beruf | Rentier |
| Familie | Ehemann von Mariane, Vater von Felix und Großvater von Max Gottfeld; vgl. Nr. 56, 58 und 59. |