Grabstein Nummer 10
(Trebbin)
Foto: A. Geißler-Grünberg
Foto: A. Geißler-Grünberg
| Zeile |
Inschrift |
Deutsche Übersetzung |
Kommentar |
| 1 |
פ''ט |
Hier ist geborgen |
|
| 2 |
האישה החשובה חנה עשען |
die bedeutende Frau Chana Eschen. |
|
| 3 |
'הלכה לעולמה ביום ט |
Sie ging in ihre Welt am Tag (des) 9. |
bis Z 4: Verrutscher in der Wochenleiste: der 31. Oktober 1917 war der 15. Cheschwan 678. |
| 4 |
מרחשון תרע''ח לפ''ק |
Marcheschwan 678 n.kl.Z. |
|
| 5 |
ויהיו ימי חייה שמונים ואחד שנים |
und die Tage ihres Lebens waren 81 Jahre. |
|
| 6 |
תנצב''ה |
Ihre Seele sei eingebunden im Bündel des Lebens. |
|
Deutsche Inschrift
Hier ruht
unsere gute Mutter
Frau Johanna Eschen
geb. Leon
geb. 13. Mai 1836
gest. 31. Oktober 1917
Angaben zum Stein
| Qualität |
Stein ist ok |
| Material |
Sandstein |
| Höhe (cm) |
180 |
| Stein |
einseitiger pyramidaler Abschluss |
Angaben zur Person
| Nachname |
Eschen |
| Vorname |
Johanna |
| Geschlecht |
weiblich |
| Geburtsname |
Leon |
| Jüdischer Vatername |
Chana |
| Geburtsdatum |
13.05.1836 |
| Sterbedatum |
31.10.1917 |
| Familie |
Frau von Hermann Eschen, vgl. Nr. 9. |